Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 12:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,
Greek - Transliteration via code library   
alla pollo mallon ta dokounta mele tou somatos asthenestera uparkhein anagkaia estin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sunt

King James Variants
American King James Version   
No, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
King James 2000 (out of print)   
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

Other translations
American Standard Version   
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
Aramaic Bible in Plain English   
But all the more, those members that are considered weak, on the contrary are needful.
Darby Bible Translation   
But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Yea, much more those that seem to be the more feeble members of the body, are more necessary.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
English Standard Version Journaling Bible   
On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
God's Word   
The opposite is true. The parts of the body that we think are weaker are the ones we really need.
Holman Christian Standard Bible   
But even more, those parts of the body that seem to be weaker are necessary.
International Standard Version   
On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are in fact indispensable,
NET Bible   
On the contrary, those members that seem to be weaker are essential,
New American Standard Bible   
On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary;
New International Version   
On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
New Living Translation   
In fact, some parts of the body that seem weakest and least important are actually the most necessary.
Webster's Bible Translation   
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Weymouth New Testament   
No, it is quite otherwise. Even those parts of the body which are apparently somewhat feeble are yet indispensable;
The World English Bible   
No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.